KAJIAN BAHASA RUPA BUDAYA MESATUA BALI DALAM CERITA BERGAMBAR
Keywords:Visual Language, Mesatua Bali, Visuals, Illustrations, Cergam
Reviving oral traditions in Mesatua Balinese Culture seems far less than the written and image tradition. Mesatua Bali was once known as a culture that is conveyed by verbal storytelling, now it seems that it will be more efficient and interesting if it is copied in the appearance of a pictorial story (cergam), and it will be more interesting if it is presented in digital media. Interestingly, pictorial stories (cergam) greatly influence children's interest in following Balinese Mesatua culture. The Nusantara Katur Community adapts the Mesatua Balinese culture into a pictorial story made with a visual appearance that can arouse children's imagination when they can see. reading, and hearing a series of story satua (fairy tales) contained in a series of pictorial stories (cergam). Researchers used descriptive research methods to describe the characteristics of shape, color and composition through the study of visual language theory, starting from the content of the wimba, the way of the wimba, and the inner and outer layouts, in the view of pictures and documentation of the pictorial story works of the Nusantara Katur Community. The collection of materials is done by technique data reduction and data preparation to the conclusions presentation process. This research provides results results of visual language very indispensable role in supporting the illustrated story stories (cergam) that are presented. In addition to displaying visual images that are able to captivate children, they must also be able to present the plot of a story that is also attractive to children, because it is through a story idea that visuals can be created that are able to attract children's reading interest in pictorial stories (cergam).
I. Pratama, “TA: Penciptaan Buku Pop-up Mesatua Bali Berjudul‘ I Lubdhaka’ Dengan Teknik Pull Tab Sebagai Upaya Pelestarian Budaya Tradisional.” Institut Bisnis dan Informatika Stikom Surabaya, 2015.
I. G. Y. Pratama, “Revitalization Of Mesatua Bali Culture Through The Digital Media,” ARTic, vol. 3, pp. 135–153, 2019.
I. Pratama, “Revitalisasi Budaya Mesatua Bali Melalui Media Digital (Kajian Desain Visual).” Universitas Komputer Indonesia, 2019.
I. G. Y. Pratama, “Aesthetics Study of Mesatua Bali Culture in Digital Media,” in International Conference on Business, Economic, Social Science and Humanities (ICOBEST 2018), 2018, pp. 161–166.
P. Tabrani, Bahasa rupa. Kelir, 2005.
P. Tabrani, “Wimba, asal usul dan peruntukkannya,” WIMBA-Jurnal Komun. Vis., vol. 1, pp. 1–7, 2009.
P. Tabrani, “Prinsip-Prinsip Bahasa Rupa,” J. Budaya Nusant., vol. 1, no. 2, pp. 173–195, 2018.
W. Suardana, “Metode Pembelajaran Penelitian dan Penilaian Seni Rupa dari Aspek Cara Wimba,” J. Ilm. Seni Rupa, ISI Denpasar, vol. 5, no. 1, pp. 1–11, 2006.
I. G. Y. Pratama, “Efektivitas Media Digital Dalam Perkembangan Budaya Mesatua Bali,” in SENADA (Seminar Nasional Desain Dan Arsitektur), 2020, vol. 3, pp. 82–89.
J. Hana and S. Psi, “Terapi kecerdasan anak dengan dongeng,” Yogyakarta: Berlian Media, 2011.
I. Mahyuddin, “Membedah Mitos-Mitos Budaya Massa: Semiotika atau Sosiologi Tanda, Simbol, dan Representasi karya Roland Barthes.” Yogyakarta: PT Jalasutra, 2010.
I. G. Y. Pratama, “Fenomena Perubahan Dalam Pelestarian Budaya Mesatua BalI,” Besaung J. Seni Desain dan Budaya, vol. 6, no. 1, pp. 1–7, 2021.
How to Cite
Copyright (c) 2021 I Gede Yudha Pratama
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The author's copyright in the Bahasa Rupa Journal, assigns that the publication of published articles is owned by the editorial board with the author's approval, but the rights are still with the author. The legal rules for accessing digital electronic articles are under license Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), which means that the Bahasa Rupa Journal has the right to store, modify, manage databases, maintain and publish articles without the author's permission, but the author as the copyright holder is still written as it is. Articles published in Bahasa Rupa Journals, both in hard and soft copy forms are available as open access, for educational, research and library purposes, and beyond that purpose, the editorial board of the Language and Language Journal is not responsible for illegal copyright infringement. This journal also applies LOCKSS and CLOKSS archiving.